Sunday, November 23, 2014

BALLET HISPANICO presents CARMEN.maquia

Wednesday, June 25, 2014

J’Martin y su nuevo álbum “Mi tiempo”


Por Sandra Escallon
El pasado miércoles 25 de Junio, En la escena TV, asociado con My Life Style Magazine, tubo la gran oportunidad de entrevistar a J’martin, a las afueras de la biblioteca pública de Nueva York, en una noche perfecta para enamorarse al ritmo de una bachata.
J’Martin es un cantautor nacido en Nueva York pero con orígenes dominicanos que desde siempre estuvo atraído por la música Bachata y el merengue.
Durante la entrevista el cantautor nos habló sobre su segundo disco, “Mi Tiempo”, que saldrá al mercado en los próximos meses, y después de cantarnos una estrofa de su segundo sensillo “Ni una Lagrima Mas”, nos cuenta su agradecimiento al encontrar esta canción en el top 10 del tropical del Billboard.
J’Martin, con su gran carisma y amor por lo que hace, nos cuenta como busca ese balance para estar con su familia, seguir su trabajo en los negocios, y crecer en su pasión por la música. Una música que está inspirada en la vida, el amor, las relaciones y su experiencia.
La entrevista termina con una invitación para sus fans, para que estén pendientes de sus próximos conciertos y el lanzamiento de su nuevo disco. Y claro, con un poco de música para bailar y cantar
Para más información sobre J’martin pueden entrar a su página: http://www.jmartinmundial.com/

 

Friday, April 25, 2014

The Royal Court Comedy, LLEGAMOS!

Standup Comedy Club NYC

Trying to find a fun place for standup comedy in NYC? Your search ends with Broadway Comedy Club, a club that shines above the rest. Each of our shows lasts between 90 minutes to two hours, and features at least four national headliners. As one of the premierNew York comedy clubs, we aim to not only provide laughs, but also value. On weekdays, admission is only $20 with a two drink minimum; on weekends it is only $25 with the same drink minimum. It’s hard to get anywhere else in NYC to tickle your funny bone at such a low cost.

Headliners who appear at Broadway Comedy Club include Mike Britt, Marina Franklin, Mike Vecchione, Ross Bennett, Vanessa Hollingshead, Rodney Laney, and more! We aim to be top of the pops when it comes to New York comedy clubs, and we pride ourselves on variety. Not only are we an incredible NYC comedy club, but we care about our local community too!

Celebrity. Comics that have appeared at this Times Square Hot Spot include David Spade ,Rosie O’Donnell,  Shawn Wayans, and Jim Gaffigan…


Many New York comedy clubs might leave you hungry, but we provide a full food menu for you to take advantage of while watching comedy in the heart of Times Square. There’s no need to be famished while enjoying standup comedy in NYC!

At Broadway Comedy Club, you also have access to the New York Comedy School. This is a program taught by none other than Al Martin, proud owner of three NYC standup comedy clubs. For those who are looking to be hired at a New York comedy club, the New York Comedy School offers tips and tricks for new talent wanting to be the best. The school was attended by such names as Rich Vos, Adam Hunter, and Adam Glyn! Students of the school go on to perform in a variety of New York comedy clubs, and some have appeared on America’s Got Talent.

Broadway Comedy Club is one of the best-located standup comedy clubs in NYC, near the 57th St and 7th Avenue subway stop. Parking can be tight in this area, so public transportation is advised. Make sure to dress casually for comfort, as the Broadway Comedy Club eschews the uptight. Standup comedy clubs in NYC may be common, but we assure you that the Broadway Comedy Club is anything but. Let us provide you with the best and most affordable standup comedy in NYC.

Sunday, April 6, 2014

Pelé Launches App Last Night in NYC





Last night sporting giant Pelé was out and about in NYC to launch his first mobile gaming app Pelé: King of Football (www.peleapp.com) with an intimate panel discussion for football fans in the Soho Apple store. Those in attendance cheered for the living sporting legend as he shared stories about his collaboration with the app and his life journey. Joined by Pelé: King of Football creators, Cosi Productions, the event included a Q&A with the legend himself moderated by sports anchor Georgie Thompson and a live demo of the game. 

Tuesday, April 1, 2014

Shawn Cornelius

 
 
Multi talented "The Romantic Funnyman" Shawn Cornelius is one of the nicest, humble, motivating and inspiring people I had the pleasure of meeting. With almost 20 years in the entertainment industry as a comedian,  songwriter, singer and actor, Shawn has embarked on a new journey.
                                                       
One day while particpating in a Martial Arts class, he suffered a knee injury that kept him out of class for a couple of months.  During the healing process, the idea of writing a book dawned on him.  He is now an author. His first book titled: Expressions of Love and Romance. 
                                      
Overall this book is full of relationship tips, love, secrets and lots of advice given from his past, and present experiences, close friends and acquaintances. In this book you will also find: romantic history moments, funny stories and heart warming thoughts.

Shawn is "a very easy going man that wants to live life to the fullest". He is a funny man that will always bring a smile to your face. 

Be sure to check out his book: Expressions of Love and Romance.

By:
Your Fashion Reporter from On the Scene: Lisbeth Lora

En Filadelfia los eventos latinos florecen con la primavera



Foto por J. Fusco for Visit Philadelphia™
LA PRIMAVERA FLORECE CON EVENTOS LATINOS EN FILADELFIA
El Gran Combo de Puerto Rico, el legado de Roberto Clemente y una semana de gastronomía mexicana son algunos de los eventos que se avecinan.
FILADELFIA, 1 de abril del 2014 – No hay necesidad de esperarel Mes de la Herencia Hispana para celebrar. Filadelfia reconoce la riqueza de la cultura hispana todo el año con coloridos festivales, música vibrante, exhibiciones poderosas y más.
Aquí un vistazo de lo que estará pasando esta primavera y verano:
Hasta octubre:
  • Por casi dos siglos, el béisbol ha trascendido diferencias culturales y ha unido a comunidades de minorías en su camino a entender los valores estadounidenses. Persiguiendo Sueños: Béisbol y convertirse en estadounidense, en exhibición en el Museo Nacional de Historia Judía, explora como el pasatiempo favorito de Estados Unidos ha ayudado a inmigrantes de varios entornos a vivir la experiencia estadounidense. La exhibición resalta cómo jugadores famosos —Sandy Koufax, Hank Greenberg, Ichiro Suzuki, Roberto Clemente y Jackie Robinson—traspasaron barreras culturales para centro y sudamericanos, puertorriqueños, y otros de descendencia hispana; afroamericanos y judíos. Hasta el 26 de octubre. 101 S. Independence Mall East, (215) 923-3811, nmajh.org
Abril
  •  Cada año el Museo Please Touch es el anfitrión de El Día del Niño, una celebración llena de música, baile y diversión que mantiene a toda la familia entretenida. Los niños podrán practicar sus patadas durante una clínica de fútbol impartida por el equipo Philadelphia Union, posar para las fotos con las porristas de los Eagles de Filadelfia, corear las canciones del cantante Jose Rico, despertar su creatividad en la mesa de manualidades y probar sus habilidades meteorológicas en la mesa del clima de Telemundo. 5 de abril. Parque Fairmount, 4231 Avenue of the Republic, (215) 581-3181, pleasetouchmuseum.org       
  • Los amantes del cine querrán marcar sus calendarios para el 3er Festival de Cine Latinoamericano de Filadelfia, el único festival de cine en la región que muestra exclusivamente películas y cineastas latinos. El festival arranca con el clásico de 1943 María Candelaria y muestra otras selecciones como Pelo Malo por Mariana Rondón y el estreno en Filadelfia de La Camioneta por Mark Kendall. Del 25 al 27 de abril. Varios lugares. (215) 563-6417, flaff.org
  • El trabajo del artista Joel Garcia, en exhibición en varios museos de México y EE.UU. se verá en el museo Philadelphia’s Magic Gardens. Tradiciones transformadas: El arte folklórico de Joel Garcia presenta figuras que son ambos celebratorios y decorativos, incluyendo animales imaginarios llamados alebrijes y del icónico Día de Muertos. Del 25 de abril al 8 de junio. 1020 South Street, (215) 733-0390, phillymagicgardens.org   
  • El Sur de Filadelfia es el enclave de inmigrantes mexicanos en la región, especialmente aquellos del estado de Puebla. Durante el Octavo Carnaval de Puebla de Filadelfia el cual celebra la Batalla de Puebla o mejor conocido como la festividad del 5 de Mayo, los carnavalearos se visten con máscaras con barbas, capas, lentejuelas y otros ajuares tradicionales. 27 de abril. (215) 253-3040
Mayo:
  • Aquellos con antojos de sabores al sur de la frontera podrán satisfacer su paladar durante la Semana de Restaurantes Mexicanos. Durante cinco gloriosos días, los fanáticos de la gastronomía mexicana podrán disfrutar de un festín de un menú fijo especial de $25 presentando comida tradicional mexicana, así como variaciones de chefs que le darán a las recetas tradicionales un toque moderno. Los comensales se llevarán además un recetario gratuito en Inglés y Español de chefs mexicanos locales. Del 1 al 5 de Mayo. Varias locaciones. mexicanculturalcenter.org
  • Cinco recepciones, cinco organizaciones trabajando en conjunto, música, instalaciones de arte, y transporte gratuito forman Conociéndote: Brocados. Durante la noche los visitantes podrán tomar el tranvía complementario y visitar Raíces Culturales Latinoamericanas, A Seed on Diamond Gallery, Congreso de Latinos Unidos, HACE y Taller Puertorriqueño para deleitarse con trabajos de arte comisionados, exhibiciones y otras actividades que celebran el arte y la cultura latina. 9 de mayo. 2557 N. 5th Street, (215) 426-3311, tallerpr.org
Junio:
  • Son los Rolling Stones del mundo de la salsa, y por primera vez, El Gran Combo de Puerto Rico se presentará en el Kimmel Center para tocar sus grandes éxitos. Juntos por 50 años, el legendario grupo de 14 ha vendido más de 100 millones de álbumes y tiene una base de fanáticos que se expande en todo el globo. 13 de junio. 300 S. Broad Street, (215) 893-1999, kimmelcenter.org
Julio:
  • La segunda parte de Conociéndote: Brocados presentarárecepciones en cada una de las organizaciones (Raíces Culturales Latinomaricanas, A Seed on Diamond Gallery, Congreso de Latinos Unidos, HACE y Taller Puertorriqueño) con arte, música y otras actividades. Un tranvía gratuito llevará a los participantes por las organizaciones para que no se pierdan ni un minuto de diversión. 11 de julio. 2557 N. 5th Street, (215) 426-3311, tallerpr.org
  • El Concilio de Organizaciones de Habla Hispana, Inc. presenta su celebración anual Fiesta Hispana, un fin de semana lleno de música y baile en la Gran Plaza de Penn’s Landing. El festival atrae alrededor de 30,000 asistentes deseosos de disfrutar comida auténtica, artesanías tradicionales y salsa, merengue, bachata, samba, cumbia, mariachi y flamenco. 12 y 13 de julio. Columbus Boulevard & Chestnut Street, (215) 922-2FUN, delawareriverwaterfront.com
Visit Philadelphia, anteriormente conocido como Greater Philadelphia Tourism Marketing Corporation (Corporación de Mercadeo Turístico de Filadelfia, GPTMC) convierte a Filadelfia y sus alrededores en un destino turístico de primera mediante el mercadeo y la creación de imagen que incrementa los negocios y promueve la vitalidad de la región.
Los sitios de internet oficiales para visitantes de Filadelfia visitphilly.com y uwishunu.com, se colocan entre los sitios de internet más visitados dentro de la red de las 10 ciudades más grandes de Estados Unidos. Visitantes pueden explorar cosas por hacer, encontrar itinerarios temáticos y paquetes de hoteles. Irresistibles fotografías y videos, mapas interactivos e información detallada hacen de este sitio una herramienta efectiva para planear un viaje. Los canales de redes sociales de Visit Phillly y sus plataformas en línea se comunican directamente con consumidores. Visitantes pueden llamar y visitar el Independence Visitor Center para más información adquirir entradas.
Nota a editores: Para adquirir imágenes de alta resolución de Filadelfia, visite la galería de fotos visitphilly.com/pressroom.

Saturday, March 29, 2014

Rebeca Vallejo's at The Cornelia Street Café


On the scene was part of the the Second edition of the Jazz-Flamenco Series “The Flame: Flamenco Infused Jazz”, with Rebeca Vallejo, who performed some of the songs of her recently released album “Azúcar, Canela”. The performance was held at the Cornelia street café last Saturday March 22nd, with a very unique, romantic and vanguard atmosphere. Rebeca has a unique sound where Brazilian music, jazz and flamenco mixed into a beautiful creation. On the other hand, Rebeca presented one of the songs from her next album which is inspired by one of her favorite bands, The police. The audience fall in love with her music, and the way she uses her body as an instrument. Definitely an artist who is influencing the flamenco rhythms.

Apertura del  Festival de cine Colombiano en Nueva York

El Martes 25 de marzo fue la apertura de la segunda versión del festival de cine Colombiano en Nueva york en el Tribeca cinema. Una noche increíble donde grandes directores, actores, productores y celebridades caminaron por la carpeta roja compartiendo una sola pasión, el cine.
Grandes estrellas de nuestro cine como Gustavo Angarita (Ganador del premio toda una vida), Alejandra Borrero (Actriz de la animación Anina), Marlon Moreno (Actor de la película Buscando Amapolas), y Simón Brand (Director de la película Default), hablaron de sus experiencias, su trabajo y la importancia de este festival para la cinematografía Colombiana y latinoamericana.
El tribeca cinema dio la bienvenida a nuestro cine, un cine que está empezando a marcar historia en el exterior, un cine que nos hace sentir orgullosos. La película Default de Simon Brand abrió el festival llenando las expectativas de los asistentes.

La noche termino con buena música por parte de grandes grupos como Onix, con Carolina Guerra, actriz Colombiana, como vocalista.
Un festival que no se puede perder.
The Colombian film Festival opening night

Last Tuesday March 25th was the opening of the second version of the Colombian film festival in at the Tribeca cinema in New york . An amazing night with great directors, actors, producers and celebrities who walked the red carpet sharing a single passion, film.

Great stars of our cinematographic industry such as Gustavo Angarita (Winner of a lifetime award) , Alejandra Borrero ( Actress of Anina), Marlon Moreno ( Great Colombian actor ) , and Simon Brand (Director of the film Default ). Each of them talked about their experiences, their work and the importance of this festival for the Colombian and Latin American film industry.

Tribeca cinema welcomed our films that have started to make history in the world. Default by Simon Brand has the world premier after the red carpet, fulfilling the expectations of the audience.The night ended with great music by bands such as Onix with Carolina Guerra, Colombian actress and singer.

A festival not to be missed .

Friday, January 24, 2014

AQUACAI ANNOUCES ENTERTAINMENT TONIGHT’S ROCSI DIAZ AS CELEBRITY SPOKESWOMAN



Latin Beauty and TV Personality Rocsi Diaz is the new face of Panama-based Artesian Water 

LOS ANGELES, January 23, 2014 – Aquaçai, the natural artesian water from the Panama rainforest is proud to announce their official celebrity spokeswoman, Rocsi Diaz. Rocsi is known for her on-the-go lifestyle as an Entertainment Tonight host. Despite a busy schedule and frequent travel, the Latin beauty prioritizes healthy eating and understands the importance of hydration. Rocsi visited Panama in December 2013 for an immersion trip prior to finalizing her partnership with Aquaçai. What she found in Panama made her decision easy – an environmentally friendly, nature-based facility committed to sustainable development and community growth. 
Free of artificial additives and unnatural ingredients, Aquaçai presents drinking water at its purest. From the unadulterated Panama rainforest, Aquaçai is 100% natural and the brand is committed to preserving the habitat. The Aquaçai product is produced, bottled and shipped from its source and uses green technology and renewable energy.
Rocsi returned from Panama energized and excited to be on board, “I’m proud to work with Aquaçai! It’s incredibly inspiring to see a brand so committed to the environment and community growth – values that I share personally and professionally.  Visiting Panama was a privilege and I look forward to returning.”
As part of the partnership with Aquaçai, Rocsi will be starring in an upcoming advertising campaign for Aquaçai. Currently, Aquaçai can be found in New York, New Jersey, Connecticut, Massachusetts, Pennsylvania and Florida. The company is rapidly expanding with plans to retail nationwide.
Rudy Byfield, President of Aquaçai, USA describes Rocsi’s fit for the brand, “We are excited and extremely proud of this partnership! Rocsi's active/wholesome lifestyle and commitment to the healthy living are just some of the reasons why she was the obvious choice for the Aquaçai brand.” Aquaçai CEO Michael Horth adds, “We welcome Rocsi to the Aquaçai Experience!”

About Aquaçai:
Manufactured by Eurofusion S.A, Aquaçai is a natural premium artesian water from the rainforest of Panama. The company owns and sustains over 1,000 acres of land in the Açai Rain Forest.  It is produced, bottled and shipped from its source within a state of the art water bottling facility. The result is bottled perfection. Aquaçai is always untouched, and all its minerals occur naturally in our pristine Aquifer. In addition, its bottles are 100% recyclable, BPA free and our water meets FDA standards. Almost 60% of the energy used in our bottling plant comes from renewable hydropower. Aquaçai is committed to rainforest preservation and the brands Reforestation Program has planted over 400,000 trees and plants in Panama to date.

Aquaçai made its US debut in the New York market in October 2012. Aquaçai is currently available in New York, New Jersey, Connecticut, Massachusetts, Pennsylvania and Florida. Aquaçai is currently being served in some fine locations including Foxwoods Resorts Casino – CT, Grade A Shoprite supermarkets, 4040 Club NYC, Libation NYC and The Clevelander Miami. For more information visit: http://aquacai.com/

Thursday, January 16, 2014

Ballon d'Or triumph


Back in Spain and celebrating his Ballon d'Or triumph with his Real Madrid teammates, Cristiano Ronaldo is already being asked to do better.

Ronaldo, who beat Lionel Messi and Franck Ribery on Monday to win his second player of the year award, posed for a photo holding the trophy with the entire Madrid squad and coaches on Tuesday.

Real Madrid coach Carlo Ancelotti called Ronaldo's victory "great publicity" for soccer, but then called on the Madrid forward to lift his game even further.

"To me, winning a Ballon d'Or means even more responsibility. It won't be easy to ask him for more with the numbers he's put up, but I will,"Ancelotti said. "I like what he does very much, he's always working hard to be even better. So this is a reward for all his hard work."

Ronaldo wept at the ceremony after ending Messi's four-year run as the world's best player by scoring 69 goals, including a Champions League-leading 12, in 2013.

"While this is an individual trophy, I've also won it because of the help of my teammates," said Ronaldo, who celebrated his success with president Florentino Perez and teammates with champagne on the flight home from Zurich on Monday night.

Ronaldo's teammates were quick to congratulate him on the club's first outright Ballon d'Or winner since Alfredo di Stefano in 1959. Luis Figo, Ronaldo and Fabio Cannavaro won the award while playing for Madrid but had joined the team late in the calendar year.

"We expected to win the 2013 Ballon d'Or," Madrid goalkeeper Iker Casillas tweeted after training, "your triumphs are ours, too."

The 28-year-old Ronaldo has scored two goals in three games in 2014 and will look to bolster his numbers on Thursday when Madrid travels to Osasuna for a Copa del Rey match after winning the first leg 2-0.

Wednesday, January 15, 2014

Honoring Captain Chesley Sullenberger


 


En La Escena was invited to take part in an event that will be honoring one of the world¹s most notable icons of today who landed Flight 1549 on the New York Hudson River back in 2009, Captain Chesley Sullenberger. He was commemorated on the 5th Anniversary of his remarkable touchdown at the Tourneau Time Machine NYC on January 14, 2014.
 









In addition to Captain Sullenberger's tribute, there will also be an unveiling of the limited edition ³208 Seconds² timepiece that was designed in partnership with Swiss luxury watchmaker JEANRICHARD around his  feat.
Part of the proceeds of the timepiece will be benefiting Captain Sully¹s philanthropic endeavors, The American Red Cross & The Rory Staunton Foundation.

Monday, January 13, 2014

En la escena/On the Scene has joined with their business partners Ascend ASAP

REQUEST: En la escena/On the Scene has joined with their business partners Ascend ASAP to promote and bring awareness to the campaign Beauty Inside Out-Chicago Girls Rock, beauty is not just skin deep.
I'm asking you to work with us to secure funding support Beauty Inside Out - Chicago Girls Rock by asking your associates if they would support us in the following ways:

Send us an impromptu video (made from your cell phone) saying who you are and where you live and that you all support Beauty Inside Out - Chicago Girls Rock! similar to the Power 92 radio personalities on the website below from the one from news reporter Tonya Fransisco at WGN https://www.dropbox.com/s/sdx94bpabwagi30/2014-01-07%2010.05.00.mp4 in the attached video. Tell us also what does Beauty Inside Out mean to you.


You can return the video via Dropbox to tv.enlaescena@gmail.com, You can do this as a group or as individuals, and in whatever language you speak, please send us translation if not in Spanish or Portuguese, ask your colleagues, business associates, media friends and celebrities to send us a video with their personal message supporting Beauty Inside Out-Chicago Girls Rock. 


Thank you Anthony Austin and the En La Escena family and Ascend Asap. Any questions please inbox me.

Fernando Arau Interview - En La Escena (On the Scene)



Fernando Arau was invited to the Telemundo program Muy Buenos dias from December 30 to January 3, which was very important because he reunited with some of the family members of Despierta America. Fernando Arau is a great character in Latin America due to his great achievements as a host, actor, comedian and television producer. En la escena had the great honor of having a phone interview after his participation in the program. This interview was full of charisma, one of his qualities, and he gave us some tips for this New Year.

SE: How was the experience during Un Nuevo dia program and the reunion with some family members of Despierta America such as Ana Maria Canesco and Neida Sandobal?

FA: It was nice to be with Anita and Neida, and with Diego Schoening. I was his first coach scenario when Timbiriche was produced a million years ago. I know him since he was a child. When I was in Ra Ra Cachún Cachún, the TV show program where I became famous, the director, who we called Godzilla, is the mother of Diego Schoening and we work together for about 9 to 10 years. So I know is mother as well. It was very nice seeing Anita, remembering old times and everybody welcomed me with a good attitude. I was very happy and it was fun .

SE: How have your fans responded to your participation in the program?
FA: It was as I expected. They talked about in all Social network platforms.

SE: Moving on, I would like to talk about your online TV program Tenga pa’ que se entretenga. How has been the experience of having an online program? and What are the purposes for the program in 2014?

FA: That program is showing a number of repetitions of 150 programs that I did in the studio. For now, I am not doing anymore online TV programs because I think that's a difficult business to promote and television is very expensive to do without getting any earnings. However what the program is showing is an exhibition of the television I want to do. I want to make healthy TV for the whole family with a humor that does not pollute. That is my proposal, this is the TV I want to do.

SE: What are your projects for this year and what we expect from Fernando in his career as a comedian, actor, etc.?

FA: Right now I am recording the Spanish version of an American series, where I will be the host of that program in the Latin version. I'm recording a season of 52 programs that will happen all year and this material is going to be in cable to be watched in Latin America.

SE: We know you're still showing your comedy Matrimonio around the USA, When are you coming to New York?

FA: I have all the information on mu page www.fernandoarau.com, where people can see where am I, and in what city am I doing my stand you even can check how to get tickets. My website is a very practical tool that makes things easier for me to communicate with my fans. Right now I'm still with the tour, this is going to be our 4th anniversary with matrimonio, a science fiction monologue that I did with the master Milton Sesenton from Puerto Rico, pianist, musician, and musical director. In this show I talk about the history of marriage, where it started and who invented it. Marriage shows how to be with your other half. Besides I 'm going to release another show called dulce, chili y mantenca about family unification, and family as a team.

SE: Lastly, What advice you can give us and your fans for this New Year?

FA: It is very easy to have many purposes in a New Year, but most of them are temporary like loss weight. During this time of the year gyms are full, but around February no one will be there. I did a very good conference about how to have an indeed purpose for a new year, the purpose that anyone should have to say it was the best year of my life. There are five points that are five activities that contain a real purpose:

1.    Leave an habit: We all have an habit that does not favor us, one thing we're doing all the time and we do it as an habit. Then one of the points to have a good year proposal is to leave.

2.    Complete a project we started it: We all have a project that we haven’t finished. Complete it.

3.    Restoring a relationship: When we know that we restore with someone, our lives will begin to operate in a different but favorably way. This is a difficult point.

4.    Breaking a relationship: We always create a codependency with someone. A relationship that does not suit us, which is unhealthy.

5.    Pay a debt: It is not just financial debt, but sometimes they are also honor debts or things we produce or we are responsible to do and we have not done it yet.

If this year you meet these 5 points I can guarantee you that it would be the best year of your life. I'm here to serve, we’re here to serve the community, the world. We are two types of people those who serve and those who don’t do it.

Thank you to Fernando Arau for this interview with En la escena.

TigerDirect